Date: 20 Apr 2017 (Thursday)

Archive

New book by staff (20 April)

學者新作 (4月20日)

Protestant Bible Translation and Mandarin as the National Language of China

ISBN: 978-90-04-31627-0 (hardback) / 978-90-04-31630-0 (e-book)

作者:林思齊東西學術交流研究所研究助理教授麥金華博士
Author: Dr George Mak, Research Assistant Professor of David C Lam Institute for East-West Studies

This book represents the first monograph-length study of the relationship between Protestant Bible translation and the development of Mandarin from a lingua franca into the national language of China. Drawing on both published and unpublished sources, it looks into the translation, publication, circulation and use of the Mandarin Bible in late Qing and Republican China, and sets out how the Mandarin Bible contributed to the standardisation and enrichment of Mandarin.

The book also illustrates that the Mandarin Union Version, published in 1919, was involved in promoting Mandarin as not only the standard medium of communication but also a marker of national identity among the Chinese people, thus playing a role in the nation-building of modern China.