The two sets of national coding rules and codes for Chinese medicines formulated by Professor Lu Aiping and other experts


呂愛平院長有份參與制訂的兩項中藥編碼系列國家標準《中藥方劑編碼規則及編碼》及《中藥編碼規則及編碼》

Date: 06 Jul 2015 (Monday)

Archive

Professor Lu Aiping offers expertise to formulate two sets of national Chinese medicine coding rules and codes

呂愛平院長參與制訂兩項中藥編碼系列國家標準

Professor Lu Aiping, Dean of the School of Chinese Medicine, has taken part in the formulation of two sets of national coding standards for Chinese medicines, namely "Coding rules for Chinese medicinal formulae and their codes" and "Coding rules for Chinese medicines and their codes", which were promulgated recently by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of PRC and the Standardisation Administration of PRC. These national standards which come into force on 1 December 2015, will help promote the standardisation of Chinese medicines, strengthen the central government's regulation of the Chinese medicines market as well as enhance the safety and effectiveness of medicines for the benefit of the public.

Initiated by the State Administration of Traditional Chinese Medicine, the formulation of the two sets of national standards for Chinese medicines was the result of the combined efforts of more than 70 experts including, amongst others, Professor Liao Liping and Professor Lu Aiping. These two new sets of coding rules, which convert Chinese medicine formulae and Chinese medicine into Arabic numerals, not only enhance the efficiency of preparing clinical prescriptions and medical records, they also facilitate research and teaching and strengthen the central government's regulation of pharmaceutical enterprises, medical institutions and the medical industry. 

Professor Lu Aiping said that the codes provide a unified system of identification and labelling of species and specifications of Chinese medicines, thereby eliminating the confusion arising from the use of different names for the same medicine or the use of the same name for different Chinese medicines. Once implemented, the codes will enhance the efficiency of information management in hospitals as well as ensure drug safety and foster the advancement of the Chinese medicines industry.

中醫藥學院院長呂愛平教授參與制訂的兩項中藥編碼系列國家標準《中藥方劑編碼規則及編碼》及《中藥編碼規則及編碼》,最近獲國家品質監督檢驗檢疫總局與國家標準化管理委員會頒布於本年12月1日實施。國家標準的實施將有助推動中醫藥標準化,加強中央政府對中醫藥市場的監督和管理,保障公眾用藥安全有效。
 
中藥編碼系列國家標準的制訂由國家中醫藥管理局提出。上述兩項重大的中藥編碼系列國家標準由包括廖利平教授及呂愛平教授等在內的70多名專家經三年多時間共同制訂。《中藥方劑編碼規則及編碼》與《中藥編碼規則及編碼》採用阿拉伯數字編碼,編碼有助提高臨床處方、制訂病歷等的效率,亦有利於科研教學及加強中央政府對藥品生產經營企業、醫療機構和醫藥市場的監督管理。
       
呂愛平教授表示,編碼的制定實現了中藥品種、名稱及規格的統一,避免了「同物異名」或「同名異物」的混亂情況,除了能夠提高醫院資訊化管理的效率、保障市民用藥安全外,更能促進中藥產業的轉型升級。